تأتي كلمة "مانجا" من الكلمة اليابانية 漫画 ، (كاتاكانا: マ ン ガ؛ هيراغانا: ま ん が) مكونة من الكانجي 漫 (رجل) وتعني "غريب الاطوار أو مرتجل. "و 画 (ga) تعني" الصور ". … في اليابانية ، تشير "المانجا" إلى جميع أنواع الرسوم الكاريكاتورية والرسوم الهزلية والرسوم المتحركة.
هل كاتاكانا تستخدم في الانمي؟
John> تهجئة اليابانية "animé" باستخدام هيراغانا أو كاتاكانا. … كاتاكانا. إنها ليست كلمة يابانية لذا لن تستخدم هيراغانا. نعم. الكلمات المستعارة (ماعدا الصينية) مكتوبة بالكاتاكانا
لماذا يتم استخدام كاتاكانا في المانجا؟
السبب الرئيسي لاستخدامهم katakana قد يكون أن الأسماء / الكلمات التي يستخدمونها في المانجا ليست يابانية.
ما هو نوع اليابانية المستخدمة في المانجا؟
في الرسوم المتحركة تستخدم دائمًا اليابانية غير الرسمية وفي الدورات أو في المدرسة ، سيتم تعليمنا نسخة رسمية من اللغة اليابانية ^^ لهذا السبب في بعض الأحيان لا يمكننا فهم اللغة اليابانية التي تقولها شخصيات الرسوم المتحركة. لذا ، لفهم اللغة اليابانية في الرسوم المتحركة والمانجا ، يجب أن تتعلم اللغة اليابانية عارضةنسخة.
هل تستخدم اليابان كاتاكانا؟
صدق أو لا تصدق ، هناك شيء مشترك بين الكتابة اليابانية والإنجليزية. باستثناء الكانجي الذي يأتي من الصين ، اليابانيةله أسلوبان أصليان للكتابة - هيراغانا وكاتاكانا. معًا يُعرفون باسم قانا. بمعنى آخر ، الهيراغانا والكاتاكانا طريقتان مختلفتان لكتابة نفس الشيء.