razzle-dazzle in American English (ˌræzlˈdæzl) الولايات المتحدة. اسم. دارجة. شاشة براقة تهدف إلى إرباك أو إرباك أو خداع.
ماذا يعني إبهار شخص ما؟
/ (ræzl) / نون. على ال razzle أو على razz البريطاني غير رسمي خارج الاستمتاع بالنفس أو الاحتفال، esp أثناء الشرب بحرية.
هل الهراء كلمة سيئة؟
"On the razzle" هي تعبير ملطف غالبًا ما تستخدم في الصحافة البريطانية لوصف تصرفات أحد المشاهير الذين شربوا أو على وشك شرب كمية كبيرة من الكحول. ليلة "على الخشخشة" لا تحمل دلالات سلبية تمامًا؛ يتم استخدامه فقط لوصف شخص ما على أنه استمتع بنفسه.
كيف تستخدم Razzle Dazzle في جملة؟
مثال على جملة Razzle-dazzle
اسمه على اللافتة لذا يبدو أننا شركة ذات طيز كبيرة مثل فيلي. سيستمر أداء رون بيرلمان في الذاكرة ، وإبهار ديل تورو يجعل الفيلم يخطف الأنفاس بجماله.
ماذا تعني Razzle Dazzle عامية؟
razzle-dazzle في الإنجليزية الأمريكية
(ˌræzlˈdæzl) US. اسم. دارجة. عرض لامع يهدف إلى إرباكأو الحيرة أو الخداع.