P alta هي واحدة من أكثر الأسماء شيوعًا لنداء الأفوكادو باللغة الإسبانية. يسمونه بالتا في تشيلي وبيرو وأوروغواي وبوليفيا والأرجنتين.
لماذا يقول البيروفيون بالتا؟
بعد التنقيب قليلاً في تاريخ الطعام في الأمريكتين ، والتحدث مع أصدقائي البيروفيين ، يبدو أن الأفوكادو نزل إلى هذا الجانب من العالم منذ عدة قرون من المكسيك ، و سكان الكويتشوا المتحدثينأطلقوا عليها اسم بالتا.
ماذا يسمون الأفوكادو في إسبانيا؟
أصبحت " aguacate،" وهي الكلمة المستعارة الإسبانية الحالية للأفوكادو ، لذلك اختفى الارتباط بالخصية مع تغيير الاسم.
ماذا يسمون الأفوكادو في المكسيك؟
يسميها عالم أحياء بيرسي أمريكانا ، لكن الأفوكادو مشتق من كلمة ناواتل أهواكاتل ، والتي تشير أيضًا إلى جزء معين من تشريح الذكور تشبهه إلى حد ما الفاكهة. في اللغة الإنجليزية ، الكلمة لها نفس نطق الكلمة الإسبانية أبوغادو ، "محامي". في المكسيك يطلق عليه aguacate
هل الأفوكادو كلمة إسبانية؟
أفوكادو. كلمة الأفوكادو الإنجليزية هي ترجمة صوتية استخدمت لأول مرة في أواخر القرن السابع عشر للكلمة الإسبانية aguacate، والتي جاءت من اسم الناهيوتل للفاكهة الأصلية ، āhuacatl.