"هل أكلت بعد؟" - لقد نشأت وأنا أسمع هذه التحية من كل شخص بالغ صيني قابلته. تأتي التحية التقليدية من الأشخاص الذين عاشوا فترات صعبة من الفقر في الصين ، عندما كان الطعام من أي نوع كان نادراً. أصبح من المعتاد أن نسأل بعضنا البعض عما إذا كان شخص ما قد أكل حتى الآن كعبارة عن التحبيب.
هل أكلت بعد يعني؟
كتحية غير رسمية ، يحب الصينيون استخدام " chī le ma؟ " - مما يعني "هل أكلت بعد؟" قد يعتبر الأجانب الذين لا يفهمون هذا النوع من العادات دعوة لتناول وجبة معًا. …
هل من الصحيح القول هل أكلت بعد؟
ربما يكون صحيحًا نحويًا أكثرأن نسأل "هل أكلت بعد" ولكن في الحقيقة نستخدم كلاهما بالتبادل.
هل أكلت أو أكلت غدائك بعد؟
كلاهما صحيحهل أكلت غدائك؟ أكثر شيوعًا عندما يكون القصد تناول الغداء معًا في الساعة 3 إذا لم يأكل غدائه بعد. هذا بسبب "هل أكلت؟" من المرجح أن يتم استخدامه عندما تكون حاليًا في موقف قد يتغير اعتمادًا على الإجابة. وهذا ما يسمى "الصلة الحالية ".
هل أكلت بالفعل أو أكلت بعد؟
"هل أكلت بعد؟" / "هل أكلت بالفعل؟" ربما لن يطلب في الحالة الأخيرة. إذا كان المتحدث يتوقع منك الانتظار ولكن يشتبه في أنك لم تفعل ذلك ، "بالفعل" هوالخيار الصحيح. وإلا فإن كلمة "yet" أفضل ولكن كلمة "already" ليست خاطئة.