متى تستخدم vivre أو habiter؟

جدول المحتويات:

متى تستخدم vivre أو habiter؟
متى تستخدم vivre أو habiter؟

فيديو: متى تستخدم vivre أو habiter؟

فيديو: متى تستخدم vivre أو habiter؟
فيديو: la différence entre Habiter et Vivre الفرق في اللغة الفرنسية بين الفعلين 2024, شهر نوفمبر
Anonim

Vivre هي الترجمة العامة للعيش ، كما في ، ما تمر به حتى تموت. Habiter يشير تحديدًا إلى منزل المرء(الفعل له أيضًا معاني أخرى ذات صلة وأقل شيوعًا.) يمكن استخدام كل من vivre و habiter بمعنى وجود منزل في مكان معين.

ما الفرق بين الهبيتر و فيفر؟

Habiter مشابه جدًا في المعنى لما يقابله في اللغة الإنجليزية ، "يسكن": يشير عمومًا إلى المكان الذي يعيش فيه الشخص. بينما يمكن أن يكون للعيش هذا المعنى أيضًا ، فإنه يشير في كثير من الأحيان إلى الظروف المعيشية للشخص أو الوجود العام.

كيف تستخدم habiter في الجملة؟

Elle aime habiter في banlieue ، habiter la banlieue. تحب العيش في الضواحي. الحب في فرنسا. يعيش في فرنسا

كيف تستخدم الحبيبات؟

Habiter هو ما يعادل للعيش في ، ليقيم ، يسكن ، ويؤكد أين يعيش المرء. Habiter هو فعل عادي وقد يأخذ أو لا يأخذ حرف الجر

على سبيل المثال:

  1. J'habite Paris / J'habite à Paris. …
  2. Nous avons عادات une maison / dans une maison. …
  3. Il n'a jamais Habité la banlieue / en banlieue.

هل الحبيب أفوير أم إتر؟

الأفعال تجنب "to have" و être "to be" ، هي شاذة ولا تتبع أيًا من هذه القواعد. لذلك يجب تذكر تصريفاتهم. Habiter "يعيش" هو فعل عادي، مع ذلك. أول ضمير المفرد في الأفاير هو ai.

موصى به: