Vivre هي الترجمة العامة للعيش ، كما في ، ما تمر به حتى تموت. Habiter يشير تحديدًا إلى منزل المرء(الفعل له أيضًا معاني أخرى ذات صلة وأقل شيوعًا.) يمكن استخدام كل من vivre و habiter بمعنى وجود منزل في مكان معين.
ما الفرق بين الهبيتر و فيفر؟
Habiter مشابه جدًا في المعنى لما يقابله في اللغة الإنجليزية ، "يسكن": يشير عمومًا إلى المكان الذي يعيش فيه الشخص. بينما يمكن أن يكون للعيش هذا المعنى أيضًا ، فإنه يشير في كثير من الأحيان إلى الظروف المعيشية للشخص أو الوجود العام.
كيف تستخدم habiter في الجملة؟
Elle aime habiter في banlieue ، habiter la banlieue. تحب العيش في الضواحي. الحب في فرنسا. يعيش في فرنسا
كيف تستخدم الحبيبات؟
Habiter هو ما يعادل للعيش في ، ليقيم ، يسكن ، ويؤكد أين يعيش المرء. Habiter هو فعل عادي وقد يأخذ أو لا يأخذ حرف الجر
على سبيل المثال:
- J'habite Paris / J'habite à Paris. …
- Nous avons عادات une maison / dans une maison. …
- Il n'a jamais Habité la banlieue / en banlieue.
هل الحبيب أفوير أم إتر؟
الأفعال تجنب "to have" و être "to be" ، هي شاذة ولا تتبع أيًا من هذه القواعد. لذلك يجب تذكر تصريفاتهم. Habiter "يعيش" هو فعل عادي، مع ذلك. أول ضمير المفرد في الأفاير هو ai.